面向技术人员的专利知识—「零基础」超级入门课程(特許教育用E-ラーニング中国語版)

【e-Learning】面向技术人员的专利知识—「零基础」超级入门课程(技術者のための特許「超」入門・中国語版)

【e-Learning】面向技术人员的专利知识—「零基础」超级入门课程

[面向技术人员的专利知识—「零基础」超级入门课程] のコンテンツ概要

「IPe-L」シリーズで人気のエントリー講座「技術者のための特許『超』入門」は、英語版のコンテンツも含め、多くの企業様でご活用いただいております。

 

そんな中、英語版をご利用頂いたユーザー様から、「次は中国語による特許教育コンテンツも作成して欲しい」との声も多く寄せられるようになりました。
日本国内拠点に勤務する中国人スタッフや、中国の現地法人・関連会社等の技術者に対する知財教育の必要性が高まっている日系企業も増えているようです。

 

そのような企業様のご要望にお応えすべく、「技術者のための特許『超』入門」の英語版に続き、中国語版もラインナップに追加いたしました!
さらに中国語コンテンツについては、「中国語翻訳版(※日本語コンテンツをそのまま中国語に翻訳したもの)」と、「中国法制度対応版」の2パターンをご用意!
例えば、「中国語翻訳版」は日本国内拠点の中国人スタッフ向けに、「中国法制度対応版」については中国現地法人での特許教育に使用するなど、ニーズに応じて柔軟にご活用いただけます。

 

発明くんと先輩技術者との「対話形式」による親しみやすい構成はもちろんそのままで、中国語を第一言語とされる皆様にも分かりやすい講座になっています。

 

「製造拠点」にとどまらず、「研究開発拠点」の一つとして中国を位置付ける企業が増える中、現地法人での発明創出/権利化も重要になってきています。
グローバルな知財活動・知財戦略を推進していくために、是非この中国語版・特許教育コンテンツをご利用ください!

 

本コンテンツのねらい
  • 特許とは何かが(中国語で)分かる。
  • 自らの業務と特許の関係性が(中国語で)分かる。
  • 特許を取得することのメリットが(中国語で)分かる。
  • 特許情報を取り扱う上での注意点が(中国語で)分かる。

 

想定受講者
  • 中国語を第一言語とする企業の技術者・研究開発者で、特許を初めて学ぶ方

 

講座概要

中国語による特許教材1

第1章.什么是专利?

・专利是「知识产权」
・如果不是天才,就不能取得专利?
・专利是能自动取得的吗?
・取得专利的过程很艰难
・首先了解基本知识

 

第2章.专利「最基本」的知识

・培训内容好难懂···刚入职就遭遇困境!
・知识产权是什么
・专利法存在的意义
・所谓发明
・授予专利权的条件
・专利申请手续
・申请国外专利

 

中国語による特許教材2

第3章.为什么要取得专利?

・为什么要取得专利权呢?
・有专利就会有大利润?
・不允许擅自仿造!
・可出售,可租赁,随你决定
・可将「已取得专利权」作为一个宣传点
・对发明人也有好处

 

第4章.充分发挥专利的情报作用

・专利情报是聚宝盆
・从各个角度来充分利用专利情报
・专利公报在哪里可以查看?
・专利公报的查看要点是什么?

 

中国語による特許教材3

第5章.切记!关于专利的重要原则

・必须谨记的原则
・不是所有的发明创造都适合专利化
・在申请专利前要绝对保密!
・时刻铭记「不能侵犯他人专利权」
・首先向专家「知产负责人」咨询!

 

 

技術者のための特許「超」入門の【日本語版】

技術者のための特許「超」入門のページはこちら

 

技術者のための特許「超」入門の【英語版】

Patent Introductory Course for Engineers のページはこちら

 

特許教育専用Eラーニングのメインページ

 

 

知的財産学習E-ラーニングのお問合せ窓口

TOPページへ戻る

トップへ戻る